Uoči najvećeg hrišćanskog praznika, svake godine se ponavlja isto pitanje: da li je pravilno reći Uskrs ili Vaskrs? Odgovor je – oba oblika su ispravna, ali se koriste u različitim kontekstima i tradicijama.
Oblik Vaskrs najčešće se koristi u Srpskoj pravoslavnoj crkvi i u govoru pravoslavnih vernika. Reč potiče od staroslovenskog izraza i vezuje se za crkvenu tradiciju i liturgijski jezik. U tom smislu, Vaskrs je naziv koji se najčešće sreće u verskim tekstovima, propovedima i među vernicima pravoslavne veroispovesti.
S druge strane, oblik Uskrs je takođe potpuno pravilan i prisutan je u srpskom jeziku, naročito u svakodnevnom govoru i u katoličkoj tradiciji. Koristi se i u medijima, književnosti i širem javnom izražavanju, bez obzira na versku pripadnost.
Lingvisti objašnjavaju da se radi o dve varijante iste reči, koje imaju isto značenje – praznik Hristovog vaskrsenja, ali su nastale kroz različite jezičke i kulturne uticaje.
U praksi, u Srbiji se češće čuje oblik Vaskrs, dok je Uskrs uobičajen u nekim drugim sredinama i medijima. Ipak, nijedan oblik nije pogrešan – izbor zavisi od tradicije, konteksta i lične ili institucionalne upotrebe.
Bez obzira na naziv, suština praznika ostaje ista – obeležavanje Hristovog vaskrsenja i radost najvećeg hrišćanskog praznika.











