„PROGLASIO BIH ČERGU ZA ZASTAVU SLOBODE“ – u Malom Crniću obeležen Svetski...

„PROGLASIO BIH ČERGU ZA ZASTAVU SLOBODE“ – u Malom Crniću obeležen Svetski dan Roma

Publika je imala prilike da čuje divne narodne pesme koje se odnose na romsku populaciju u interpretaciji Slbodana Jankovića, Marije Stojićević i Katarine Mutatović

„U organizaciji biblioteke “Srboljub Mitić“ i Udruženja Romkinja „Kham“, prigodno je obeležen Svetski dan Roma u Malom Crniću, kulturno umetničkim programom pod nazivom „Proglasio bih čergu za zastavu slobode“ (po stihu pesnika Dragana Žurževića iz Petke). Predstavnici opštine Malo Crniće, podržali su osnivanje Udruženja Romkinja Malog Crnića „Kham“, i Udruženja Roma „Đelem đelem“ u Crljencu.

Obeležavanju Svetskog dana Roma u Malom Crniću, prisustvovali su: Predsednik Opštine, Mališa Antonijević; zamenik predsednika Opštine, Goran Dačić i predsednica Skupštine opštine, Goranka Beba Stević.

Foto: BSMMC

Program je otvorila predsednica Udruženja Romkinja „Kham“ – Malo Crniće, Katarina Mutatović.

Prisutnima se obratio i predsednik opštine Malo Crniće, Mališa Antonijević: „Svetski dan Roma je dan proslave romske kulture i podizanje svesti o problemima sa kojima se Romi suočavaju. Dobro je što smo već dve godine na ovaj dan zajedno, i želja mi je da ga i u narednom periodu obeležavamo raznim dešavanjima. Sasvim sam siguran da će tako i biti. Zastava Roma se sastoji od plave i zelene boje koje oličavaju Nebo i Zemlju. Na sredini je točak – crvena čatra, koja predstavlja identifikaciju Roma. Međutim, Romi su se nastanili, živimo zajedno i utabali smo put kojim se krećemo. Deca nam se obrazuju u istim školama, upućeni smo jedni na druge. Želim da shvatite da su pripadnici Romske nacionalne manjine ravnopravni članovi našeg društva da ćete to prepoznati i prihvatiti pruženu ruku za boljitak života u našoj zajednici. Mora se više raditi na rešavanju problema zapošljavanja Roma u javnim službama, kao i u odličivanju – donošenju odluka, koje se tiču njihove budućnosti, ali ne sme se zaboraviti stalna edukacija i pružanje mogućnosti samozapošljavanja.

Foto: BSMMC

Želeo bih da još jednom ukažem na na to da se Romi suočavaju sa siromaštvom u našoj Opštini. Imaju problem sa stanovanjem, korišćenjem zdravstvenih usluga itd. Zato pozivam sve prisutne, ali i one koji nisu sada ovde, da zajedno rešavamo probleme i sve ovo što se dešava, iskorenimo iz naše Opštine. Siguran sam da ste videli dobru nameru da vam pomognemo, da zajedno prevaziđemo teškoće u pristupu, prebivalištu, pri korišćenju zdravstvenih usluga, socijalne zaštite, pribavljanju ličnih dokumenata, državljanstva, prebivališta i isključenju osećaja usamljenosti i izolacije. Čestitam vam Svetski dan Roma, a naš zadatak je da damo sve od sebe kako bi se Romska nacionalna manjina istinski potpuno integrisala u naše društvo…“, rekao je predsednik opštine Malo Crniće, Mališa Antonijević.

„…Da bi razumeli čoveka, morate da ga upoznate. Da bi razumeli jedan narod, morate da upoznate njegovu istoriju. O Romima se nažalost malo zna. Još manje je zapisano. Najmanje se ljudi kroz istoriju bavilo ovim narodom. Čovek. Ljudsko biće. Rom. Pripadnik naroda koji ima svoj jezik, zakone, pravila, običaje, kulturu, tradiciju. Romski sistem vrednosti odgovara prastaroj Indijskoj filosofiji i religiji. Romi se sa jedne strane, nisu uklapali u svet, a sa druge, bili su lako uklopljivi. Nastanili su gotovo sve zemlje sveta, prihvatajući zemlju u kojoj su kao svoju, a negujući svoje zakone i tradiciju…“ rekla je direktorka malocrnićke biblioteke, Danijela Božičković Radulović.

Foto: BSMMC

Prisutni su uživali u himni dueta violina-harmonika. U kulturno umetničkom programu učestvovala su deca koja su govorila stihove iz malocrnićkog vrtića, dok je na Romskom jeziku stihove govorila Katarina Mutatović.

Foto: BSMMC

Publika je imala prilike da čuje divne narodne pesme koje se odnose na romsku populaciju u interpretaciji Slbodana Jankovića, Marije Stojićević i Katarine Mutatović. Program je završen romskim igrama u izvođenju dečijeg folklornog ansambla iz Crljenca.

KOMENTARIŠI